Informe de Naciones Unidas: “Prácticas israelíes hacia el pueblo palestino y la cuestión del apartheid: Palestina y la ocupación israelí, número 1”.

Este informe concluye, sobre la base de una evidencia abrumadora, que Israel es culpable del crimen de apartheid, e insta a una acción rápida para oponerse y terminar con él.

El informe examina, sobre la base de los instrumentos clave del derecho internacional, si Israel ha establecido un régimen de apartheid que oprime y domina al pueblo palestino en su conjunto. Habiendo establecido que el crimen de apartheid tiene una aplicación universal, que la cuestión del estatuto de los palestinos como pueblo está establecida en la ley y que el crimen de apartheid debe considerarse a nivel del Estado, el informe se propone demostrar cómo Israel ha impuesto tal sistema a los palestinos para mantener la dominación de un grupo racial sobre otros.

Descargar informe completo en inglés aquí.

Una historia de guerra, anexión y expulsiones, así como una serie de prácticas, ha dejado al pueblo palestino fragmentado en cuatro grupos de población distintos, tres de ellos (ciudadanos de Israel, residentes de Jerusalén Este y población bajo ocupación en Cisjordania Y Gaza) que viven bajo el gobierno israelí directo y el resto, refugiados y exiliados forzosos, que viven más allá. Esta fragmentación, unida a la aplicación de cuerpos de leyes discrecionales a esos grupos, está en el centro del régimen del apartheid. Sirven para debilitar la oposición y ocultar su propia existencia. Este informe concluye, sobre la base de una evidencia abrumadora, que Israel es culpable del crimen de apartheid, e insta a una acción rápida para oponerse y terminar con él.
 
En este ENLACE se encuentra la noticia original y podrás descargar el resumen ejecutivo junto con el Informe completo.

Nota: Ha sido retirado este informe de la página web oficial de Naciones Unidas, debido a las presiones de la Administración de Donald Trump y el propio Secretario General de la ONU, Antonio Guterres. Como consecuencia de ello, se produjo la dimisión de la jefa de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental de las Naciones Unidas, Rima Jalaf.

Y pinchando AQUÍ puedes descargarte la Nota de Prensa del Comité Nacional Palestino de BDS (BNC). Este Comité es la coalición más grande de la sociedad civil palestina que lidera y apoya al movimiento global de boicot, desinversión y sanciones.

 



Carta de dimisión de Rima Jalaf, jefa de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental de las Naciones Unidas 

Estimado señor secretario general 

He reflexionado largamente después de leer su carta,  y que vaya por delante que no cuestión su derecho a impartir sus ordenes de retirar el informe insertado en la página web de la ESCWA , tampoco tengo duda de que nosotros los funcionarios de la Secretaria General, estamos obligado a acatar las órdenes del secretario general. Sé muy bien, su compromiso con los derechos humanos en general, y su posición respecto a los derechos del pueblo palestino, especialmente, comprendo su preocupación por las situaciones que atravesamos en estos complicados días que no le dejan muchas opciones.  

Me constan las presiones y amenazas que se ejercen sobre la Naciones Unidas, y sobre su persona, por estados influyentes, y prepotentes, a raíz del informe de (ESCWA) titulado los (Acciones de Israel contra el Pueblo Palestino, y la cuestión del apartheid). No me extraña que dichos estados, regido en la actualidad por gobiernos insensibles a las normas del derecho internacional y los valores de los derechos humanos, recurran a las amenazas y al miedo, cuando se muestran incapaces de defender sus políticas y tapar sus violaciones del derecho internacional, acudir a estos tipos de presiones. Resulta lógico que el criminal agrede a todo el que defienda la causa de la víctima. A pesar de todo yo no estoy dispuesta a someterme a estas presiones.

No solo por mi condición de funcionaria internacional, sino además por ser un ser humano justo, al igual que usted, convencida de los valores, principios humanos supremos, que han sido el motor de las fuerzas que han luchado y siguen luchando por bien a lo largo de la Historia, son los mismos valores sobre los cuales se fundó nuestra Organización de las Naciones Unidas. Estoy absolutamente convencida, igual que usted también, que la discriminación entre seres humanos por razón de su religión, color de piel, género o raza, es algo inaceptable. No es posible renunciar a esto por motivos políticos, o por el imperio de la fuerza. Estoy persuadida de que decir la verdad ante el opresor, déspota, no es solo es un derecho de todos sino un deber también. 

En el plazo de menos dos meses fue ordenada para retirar dos informes emitidos por la ESCWA , no por faltas defectos de fondo,  y ni porque usted necesariamente disiente del contenido, sino como consecuencia de presiones políticas ejercida por estados responsables de graves violaciones de los derechos de los pueblos de la región, y contra humanidad en general. 

 He visto con mis propios ojos como los moradores de esta región atraviesan un periodo de sufrimiento y dolor, nunca en la historia moderna han sido alcanzado. La catarata de catástrofes que les invade en estos tiempos, es consecuencia de una serie de injusticias, que no solo no fueron atendidas debidamente, sino que fueron acalladas, incluso instigadas o participadas por gobiernos dominantes y poderosos de la región o fuera de ella. Estos mismos gobiernos son los que le presionan a usted en estos momentos para acallar la voz de la justicia, y los llamamientos a implementarla que contiene el informe. 

En consideración de todo lo dicho, no puedo más que reiterar las conclusiones del informe de la ESCWA, que acusan a Israel de fundar un régimen de segregación racial, apartheid, con la intención de imponer un grupo étnico sobre otro. 

Las pruebas que contiene el informe son concluyentes, me basta señalar en esta ocasión que ninguno de los que arremetieron contra el informe, cuestionaron un solo punto del contenido. 

Me vio en el deber de arrojar luz sobre la verdad y no omitirla bajo un tupido velo, ni acallar los testimonios y las pruebas. La dolorosa realidad es que el régimen de apartheid sigue vigente en el siglo XXI, esto es algo inaceptable bajo ningún concepto, y no se puede justificar éticamente de ningún modo.

Yo, personalmente no presumo de tener un ética superior a la suya, señor secretario general, ni de tener una viste de lince más que usted. La cuestión puede ser gracias a un vida entera que pase en esta región, atestiguando las nefastas consecuencias, de reprimir a la gente, impidiendo se canalicen sus sentimiento de injusticia con medios pacíficos. 

Por todo lo dicho, y después de una larga reflexión, he llegado a la conclusión que no contemplo la retirada, una vez más, de un informe de las Naciones Unidas, absolutamente y exquisitamente documentado, sobre violaciones graves de los derechos humanos, por otro lado soy consciente de que las claras ordenes del secretario general deben ser cumplidas, en consecuencia llegamos a un nudo irresoluble más que apartándome, permitiendo que otros hagan lo que en conciencia no puedo hacer. Sé que me restan dos semanas para finalizar mi trabajo, lo digo para que sepa que mi dimisión no pretende ser una forma de presión política sobre usted. Sencillamente dimito por responsabilidad, compromiso con los pueblos con los que trabajamos,  con la ONU, y con mi propia conciencia.. No puedo omitir la verdad sobre un crimen flagrante, que provoca todo este sufrimiento a un gran número de seres humanos. 

Por todo dicho le comunico mi dimisión de las Naciones Unidas 

Traducción fiel al texto en árabe escrito por la señora Rima Jalaf ( Khalaf). 

Marzo 2017
D L M X J V S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31

Revista Pueblos

DMC Firewall is a Joomla Security extension!